Do you want to be TEFL or TESOL-certified and teach in ShaoguAnyuebeigongye KAifAqu? Are you interested in teaching English in Shaoguan Shi? Check out ITTT’s online and in-class courses, Become certified to Teach English as a Foreign Language and start teaching English ONLINE or abroad! ITTT offers a wide variety of Online TEFL Courses and a great number of opportunities for English Teachers and for Teachers of English as a Second Language.
Home > Teaching in China > Teach english in Shaoguan Shi > Teach English in ShaoguAnyuebeigongye KAifAqu - Shaoguan Shi
Teach English in ShaoguAnyuebeigongye KAifAqu - Shaoguan Shi
Phrasal verbs, to my mind, is one of the incomprehensible parts of English language (for foreigners), because to use them correctly you need to 'feel' them somehow. Yes, you can learn a great quantity of them by heart, but what are the chances that you won't be avoiding using them in your speech. They don't just pop up in your head, except those you use or hear frequently. Moreover, even advanced speakers, I believe, are afraid to use them incorrectly. I have been teaching English for 2 years and living abroad (not in English-speaking country though) for 3 years; every day I communicate with people whose mother-tongue is English or foreigners who are speakers of other languages that I don't speak, so we use English to communicate with each other, I can recall at most 20 phrasal verbs I really use in my daily life, even though if I see/hear much more than 20 I understand the meaning (mostly because some time ago I learnt their meaning by translating to my native language - back to my school/university years). So I find phrasal verbs extremely hard not to learn but to make yourself to actually use them. What about modal verbs and passive voice - usually students in Russia don't have many problems with them, speakers of Chinese language (I live at China at the moment) au contraire have no feelings about modal verbs - may/must/should are absolutely mixed in their minds. Same with passive voice: I see the tendency of speakers of Spanish and Chinese language to neglect using passive voice on a daily bases. This is more an observation than opinion though.